Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications Balise : rte-wysiwyg |
||
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Infobox/Chanson |
||
− | {{VoixInter|Natalie Imbruglia|anglaise}}'''Toute la magie''', traduction du titre original '''''All the Magic''''', est une chanson du film [[Winx Club: Le Secret du Royaume Perdu]]. |
||
+ | |Name = All the Magic |
||
− | {{Chansons}} |
||
+ | |image = Fichier:Lost_Kingdom.jpg|thumb|center |
||
+ | |imagewidth = 200px |
||
+ | |caption = L'image de l'album [[Winx Club - The Secret of the Lost Kingdom]] |
||
+ | |durée = 4:42 |
||
+ | |nom an = |
||
+ | |chanteur an = |
||
+ | |album = [[Winx Club: Secret of the Lost Kingdom]] |
||
+ | |films = [[Winx Club: Le secret du royaume perdu]] |
||
+ | |piste = 7|nom original = All the Magic |
||
+ | |langue 1 = anglais |
||
+ | |trad lit 1 = Toute la magie |
||
+ | |chanteur original = Nathalie Imbruglia (chant et chœurs), Alison Clark (chœurs) |
||
+ | |langue 2 = anglais}}'''All the Magic''' est une chanson du film [[Winx Club: Le secret du royaume perdu]]. |
||
+ | |||
+ | ==Paroles== |
||
+ | {{Paroles |
||
+ | |Anglais |
||
+ | |paroles = <poem> |
||
+ | Promises have meaning once again |
||
+ | And broken dreams are drifting to an end |
||
+ | I feel it like my life has just begun |
||
+ | I'm waking for the first time |
||
+ | Waking for the first time |
||
+ | Waking for the very first time to the sun |
||
+ | |||
+ | I'm getting a feeling |
||
+ | That I want to explore |
||
+ | My heart to the ceiling |
||
+ | And my feet off the floor |
||
+ | |||
+ | You let in all the magic |
||
+ | Oh, and it's even better than before |
||
+ | You open your heart |
||
+ | And then you open the door |
||
+ | I'm getting all the magic |
||
+ | |||
+ | Desert land is drinking from the sky |
||
+ | Ever since I heard the words that made me cry |
||
+ | There's love in shadows waiting to be seen |
||
+ | I'm waking for the first time |
||
+ | Waking for the first time |
||
+ | Waking for the very first time to a dream |
||
+ | |||
+ | I'm getting a feeling |
||
+ | That I want to explore |
||
+ | My heart to the ceiling |
||
+ | And my feet off the floor |
||
+ | |||
+ | You let in all the magic |
||
+ | Oh, and it's even better than before |
||
+ | You open your heart |
||
+ | And then you open the door |
||
+ | I'm getting all the magic |
||
+ | |||
+ | All I can take |
||
+ | All I can take |
||
+ | I won't break |
||
+ | All I can take |
||
+ | All I can take |
||
+ | Oooh |
||
+ | |||
+ | I'm getting a feeling |
||
+ | That I want to explore |
||
+ | My heart to the ceiling |
||
+ | And my feet off the floor |
||
+ | |||
+ | You let in all the magic |
||
+ | Oh, and it's even better than before |
||
+ | You open your heart |
||
+ | And then you open the door |
||
+ | |||
+ | I'm getting all the magic |
||
+ | I'm getting all the magic |
||
+ | I'm getting all the magic |
||
+ | |||
+ | Could you imagine? |
||
+ | All the magic |
||
+ | I'm getting all the magic |
||
+ | </poem> |
||
+ | |audio 1 = 05_All_the_Magic.ogg}} |
||
+ | |||
+ | {{Paroles |
||
+ | |Traduction en français |
||
+ | |paroles = <poem> |
||
+ | Les promesses ont une signification à nouveau |
||
+ | Et les rêves brisés tirent à leur fin |
||
+ | Je le ressens comme si ma vie venait juste de commencer |
||
+ | Je me réveille pour la première fois |
||
+ | Réveille pour la première fois |
||
+ | Réveille pour la toute première fois au soleil |
||
+ | |||
+ | J'ai le sentiment |
||
+ | Que je veux explorer |
||
+ | Mon cœur au plafond |
||
+ | Et mes pieds au-dessus du sol |
||
+ | |||
+ | Tu laisse entrer toute la magie |
||
+ | Oh, et c'est bien mieux qu'avant |
||
+ | Tu ouvres ton cœur |
||
+ | Et puis tu ouvres la porte |
||
+ | Je reçois toute la magie |
||
+ | |||
+ | Les terres désertes boivent du ciel |
||
+ | Depuis que j'ai entendu les mots qui m'ont fait pleurer |
||
+ | Il y a de l'amour dans l'ombre qui attend qu'on le découvre |
||
+ | Je me réveille pour la première fois |
||
+ | Réveille pour la première fois |
||
+ | Réveille pour la toute première fois à un rêve |
||
+ | |||
+ | J'ai le sentiment |
||
+ | Que je veux explorer |
||
+ | Mon cœur au plafond |
||
+ | Et mes pieds au-dessus du sol |
||
+ | |||
+ | Tu laisse entrer toute la magie |
||
+ | Oh, et c'est bien mieux qu'avant |
||
+ | Tu ouvres ton cœur |
||
+ | Et puis tu ouvres la porte |
||
+ | Je reçois toute la magie |
||
+ | |||
+ | Tout ce que je peux prendre |
||
+ | Tout ce que je peux prendre |
||
+ | Je ne vais pas briser |
||
+ | Tout ce que je peux prendre |
||
+ | Tout ce que je peux prendre |
||
+ | Oooh |
||
+ | |||
+ | J'ai le sentiment |
||
+ | Que je veux explorer |
||
+ | Mon cœur au plafond |
||
+ | Et mes pieds au-dessus du sol |
||
+ | |||
+ | Tu laisse entrer toute la magie |
||
+ | Oh, et c'est bien mieux qu'avant |
||
+ | Tu ouvres ton cœur |
||
+ | Et puis tu ouvres la porte |
||
+ | |||
+ | Je reçois toute la magie |
||
+ | Je reçois toute la magie |
||
+ | Je reçois toute la magie |
||
+ | |||
+ | Peux-tu imaginer? |
||
+ | Toute la magie |
||
+ | Je reçois toute la magie |
||
+ | </poem>}} |
||
+ | |||
+ | ==Annecdotes== |
||
+ | *All the Magic est l'une des quelques chansons pour lesquelles il n'existe aucune version en italien. |
||
+ | {{WCLSRP}} |
||
[[Catégorie:Chansons]] |
[[Catégorie:Chansons]] |
||
− | [[Catégorie:Chansons du film Winx Club |
+ | [[Catégorie:Chansons du film Winx Club: Le secret du royaume perdu]] |
Dernière version du 24 mai 2015 à 19:56
All the Magic | ||
---|---|---|
L'image de l'album Winx Club - The Secret of the Lost Kingdom | ||
Informations | ||
Utilisation | ||
Film(s) | Winx Club: Le secret du royaume perdu | |
Informations techniques | ||
Album(s) | Winx Club: Secret of the Lost Kingdom | |
Piste | 7 | |
Durée | 4:42 |
All the Magic est une chanson du film Winx Club: Le secret du royaume perdu.
Paroles
Modèle:Paroles
Modèle:Paroles
Annecdotes
- All the Magic est l'une des quelques chansons pour lesquelles il n'existe aucune version en italien.
Modèle:WCLSRP