Wiki Winx
Advertisement

30px-WLB-Brazilian.png ATENÇÃO: Utilizadores brasileiros, leiam esta página antes de fazerem mais uma edição nesta wiki.

Esta wiki está escrita em português europeu, isto é, respeitando a ortografia e gramática da língua em Portugal. Por isso quero dizer-lhes que não editem nesta wiki se forem brasileiros, para isso há esta outra wiki escrita em português do Brasil, vocês deverão editar ali em vez de editarem aqui, já que tomámos a decisão de não aceitarmos utilizadores do Brasil nesta wiki.

Além disso, quero comunicar-lhes que não mudem palavras como “rapariga”, já que em português de Portugal não significam o mesmo que em português do Brasil. Por exemplo, caso vejam a palavra “rapariga”, tenho a certeza de que os brasileiros vão achar que essa palavra significa “prostituta”. Esse é um erro! Em português de Portugal, “rapariga” significa “garota” ou “menina” para os brasileiros, isto é, não é um palavrão, só uma palavra muito comum e correta em Portugal. Vou fazer uma comparação: será que vocês mudariam a palavra “puta” numa wiki em sérvio porque essa palavra significa “prostituta” em português? Não, certo? Essa palavra em sérvio é o genitivo singular de “put”, uma palavra que significa “vez”, “caminho” ou “viagem”. Portanto, não mudem a palavra “rapariga” nesta wiki por uma palavra que vocês considerariam que é “mais correta” e que “não é um palavrão”, pois esta wiki não está no seu idioma! Só num idioma parecido ao seu.

Se quiserem dizer alguma coisa a respeito desta advertência, façam-no no meu mural de mensagens da wiki brasileira.

Obrigado pelo vosso entendimento!

Advertisement