No edit summary |
(→Videos) |
||
(47 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Infobox |
+ | {{Infobox/Songs |
− | | |
+ | |image = Winx Club - Catch Us If You Can.jpg |
+ | |sms = [[Season 4]]<br>[[Winx Club Musical Show]]<br>[[Winx Club: Rockstars#Videos|Trailer of Winx Club: Rockstars]]<br>[[Winx Club: Rockstars]] |
||
− | |Image file = Winx_Club_-_Catch_Us_If_You_Can.jpg|thumb |
||
+ | |names = Catch Us If You Can (English)<br>Prova A Prenderci (Italian) |
||
− | |Row 1 title = Names |
||
⚫ | |album = {{Scroll|[[Winx Club in Concert]] (English 15 tracks)<br>[[Winx in Concert]] (English 14 tracks)<br>[[Winx in Concert|Winx in concerto]] (Italian 14 tracks)<br>[[Winx Club 4 Believix]] (English 22 tracks)<br>[[Winx Club 4 Believix|Winx Club Believix - Serie 4]] (Italian 22 tracks)<br>[[Winx Club - Magica Energia]] - EP (Italian 5 tracks)<br>[[Winx Club Musical Show - 10 anni di magici successi]]|h = 80px}} |
||
− | |Row 1 info = Catch Us If You Can (English) <br> Prova a prenderci (Italian) <br> Attrape-le si tu peux (French) <br> Fangt uns wenn ihr konnt (German) <br> Atrapanos Si Puedes (Spanish) |
||
⚫ | |||
− | |Row 2 title = Performed by |
||
⚫ | |||
− | |Row 2 info = Elisa Rosselli (English & Italian) <br> Sina (French) <br> Lena Mahrt (German) <br> Maria Blanco (Spanish) |
||
+ | |singer = Elisa Rosselli (English and Italian) |
||
− | |Row 3 title = Albums |
||
+ | |music = Maurizio D'Aniello |
||
⚫ | | |
||
+ | |lyric = Elisa Rosselli |
||
− | |Row 4 title = Track No. |
||
+ | |publ = Tridimensional S.r.l. |
||
⚫ | |||
+ | |pre = [[A Kingdom and a Child]] |
||
− | |Row 5 title = Song Focus |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
+ | <tabber> |
||
⚫ | |||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Whoa oh sha la la la la |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | '''CHORUS:''' |
||
⚫ | |||
+ | Oh-oh |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | So I hope you will understand <br /> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | + | Oohooh sha la la la la |
|
+ | Oohooh sha la la la la |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Today we're going downtown |
||
⚫ | |||
+ | It's just a little holiday |
||
⚫ | |||
+ | Try and catch us if you can |
||
⚫ | |||
+ | Tomorrow I'll be a good girl |
||
⚫ | |||
+ | Tomorrow I'll be the best I can |
||
⚫ | |||
+ | So I hope you will understand |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Whoa oh sha la la la la |
||
− | '''CHORUS:''' |
||
+ | Whoa oh sha la la la la |
||
+ | Whoa oh catch us if you can |
||
+ | </poem> |
||
+ | |-|Italian= |
||
⚫ | |||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
+ | SOS |
||
⚫ | |||
+ | Qui c'è bisogno di un break e allora |
||
+ | chiudi i libri, schiaccia pausa, usciamo un pò |
||
+ | niente scuola, parola d'ordine divertimento |
||
+ | c'è anche il sole e allora cosa vuoi di più? |
||
+ | Non dire no, lo so che vuoi andare |
||
⚫ | |||
+ | vieni con me in fondo cosa c'è di male? |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Oggi siamo in vacanza |
||
− | Oohooh shallalalala, oohooh shallalalala<br /> |
||
+ | facciamo un giro giù in città |
||
⚫ | |||
+ | poi domani si vedrà |
||
+ | Un giorno solo per noi |
||
⚫ | |||
+ | da non dimenticare mai |
||
− | *On the Italian Winx on concerto album, the song is in English. |
||
+ | prova a prenderci se puoi |
||
− | *The French title should be "Attrape-nous si tu peux", with "nous", meaning "we" or "us" instead of "le", meaning "the". |
||
+ | |||
− | *In correct German grammar, the title should be written "Fangt uns wenn ihr könnt", with a trema on the "o". |
||
+ | Who-oh scia-la-la-la-la |
||
+ | Who-oh scia-la-la-la-la |
||
+ | Prova a prenderci se puoi |
||
⚫ | |||
+ | SOS |
||
+ | The game is over, siamo nei guai, nei guai, oh-oh |
||
+ | inventare scuse proprio non si può |
||
+ | le brave ragazze non fanno queste cose |
||
+ | però in fondo |
||
+ | puoi contare sempre su di noi lo sai |
||
+ | La verità è che volevamo fare |
||
+ | per un giorno solo quello che ci pare |
||
+ | Oggi siamo in vacanza |
||
+ | facciamo un giro giù in città |
||
+ | poi domani si vedrà |
||
+ | Un giorno solo per noi |
||
− | [[Video:Winx Club In Concert-Catch Us If You Can|thumb|300px|left]]{{Template:WCiC}}[[File:Winx Club in Concerto - Prova a prenderci|thumb|right|300px]] |
||
+ | da non dimenticare mai |
||
⚫ | |||
+ | prova a prenderci se puoi |
||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
+ | Who-oh scia-la-la-la-la |
||
+ | Who-oh scia-la-la-la-la |
||
+ | </poem> |
||
+ | </tabber> |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | *In [[Winx in Concert]], it has backing vocals but does not in [[Winx Club 4 Believix]]. |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | <gallery position="center" hideaddbutton="true"> |
||
+ | Winx Club - Catch us if you can - Winx in Concert |
||
+ | Winx Club - Prova a prenderci - Winx in Concert |
||
+ | Catch Us If Tou Cant (Karaoke Strumentale) |
||
+ | </gallery> |
||
+ | {{Songs}} |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
||
⚫ | |||
[[Category:Winx Club]] |
[[Category:Winx Club]] |
||
+ | [[Category:Nickelodeon]] |
||
+ | [[Category:Cinélume Songs]] |
||
+ | [[Category:Cinélume Dub]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Category:Winx Club Musical Show]] |
||
+ | [[Category:Winx Club Musical Show Songs]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Category:Games Songs]] |
||
+ | [[Category:Winx Club: Mystery of the Abyss]] |
Revision as of 08:42, 4 May 2020
Catch Us If You Can is the twelfth song in the Winx Club in Concert soundtrack.
Lyrics
Mayday mayday
I think I need a break from books and homework
So the school can wait, they won't miss us today
Big time, big time
We're gonna hang around all day long, day long
And do whatever we like, we'll hit the town
Don't they know I know you wanna do it
Come with me it's fun to be a little naughty
Today we're going downtown
It's just a little holiday
Try and catch us if you can
Tomorrow I'll be a good girl
Tomorrow I'll be the best I can
So I hope you will understand
Whoa oh sha la la la la
Whoa oh sha la la la la
Whoa oh catch us if you can
Mayday, mayday
The game is over I think we are in trouble
Oh-oh
Yes we promise you we won't do this again
Why must good things come to an end
And won't you please have mercy?
We're young, we're free, we're full of energy
In fact
We're the ones you can always count on
Anyway you should know nobody's perfect
Today we're going downtown
It's just a little holiday
Try and catch us if you can
Tomorrow I'll be a good girl
Tomorrow I'll be the best I can
So I hope you will understand
Oohooh sha la la la la
Oohooh sha la la la la
Oohooh catch us if you can
Today we're going downtown
It's just a little holiday
Try and catch us if you can
Tomorrow I'll be a good girl
Tomorrow I'll be the best I can
So I hope you will understand
Whoa oh sha la la la la
Whoa oh sha la la la la
Whoa oh catch us if you can
SOS
Qui c'è bisogno di un break e allora
chiudi i libri, schiaccia pausa, usciamo un pò
niente scuola, parola d'ordine divertimento
c'è anche il sole e allora cosa vuoi di più?
Non dire no, lo so che vuoi andare
vieni con me in fondo cosa c'è di male?
Oggi siamo in vacanza
facciamo un giro giù in città
poi domani si vedrà
Un giorno solo per noi
da non dimenticare mai
prova a prenderci se puoi
Who-oh scia-la-la-la-la
Who-oh scia-la-la-la-la
Prova a prenderci se puoi
SOS
The game is over, siamo nei guai, nei guai, oh-oh
inventare scuse proprio non si può
le brave ragazze non fanno queste cose
però in fondo
puoi contare sempre su di noi lo sai
La verità è che volevamo fare
per un giorno solo quello che ci pare
Oggi siamo in vacanza
facciamo un giro giù in città
poi domani si vedrà
Un giorno solo per noi
da non dimenticare mai
prova a prenderci se puoi
Who-oh scia-la-la-la-la
Who-oh scia-la-la-la-la
Trivia
- In Winx in Concert, it has backing vocals but does not in Winx Club 4 Believix.
Videos
|