Winx Club Wiki

Please always adding {{reflist}} after navigation templates like {{Winx}}.

READ MORE

Winx Club Wiki
Winx Club Wiki
(37 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Infobox/Songs
 
{{Infobox/Songs
 
|image = 010.jpg
|Name = Fairy Moments
 
 
|sms = [[Season 6]]<br>[[Winx Club: Saving Alfea#Videos|Trailer of Winx Club: Saving Alfea]]
|image = File:010.jpg
 
  +
|names = Fairy Moments (English)<br>Noi E La Musica (Italian)
|imagewidth = 300px
 
  +
|album = [[Winx Club 6 - Bloomix]]<br>[[Magiche Canzoni]]<br>[[Le Canzoni Più Belle]]
|singers = Elisa Rosselli (English & Italian)<Br>Katarzyna Łaska (Polish)
 
  +
|track = 7 (Winx Club 6 - Bloomix)<br>2 (Magiche Canzoni)<br>10 (Le Canzoni Più Belle)
|seasonsmoviesspecials = [[Season 6]]<br>[[Winx Club: Saving Alfea#Videos|Trailer of Winx Club: Saving Alfea]]
 
 
|singer = Elisa Rosselli (English and Italian)
|names = Fairy Moments (English)<br>Noi e la musica (Italian)<Br>Czarodziejskie chwile (Polish)<Br>Фейские моменты (Russian Nick)<Br>Ein Ganzer Tag (German)|album = [[Winx Club 6 - Bloomix]]
 
  +
|music = Maurizio D'Aniello
|track = 7}}
 
  +
|lyric = Elisa Rosselli
'''Fairy Moments''' is a song featured in "''[[Winx Club - Episode 613|The Fairy Godmother]]''" and "''[[Winx Club - Episode 620|Stella's Big Party]]''". The English version is heard in the English, Italian and French trailer of the game [[Winx Club: Saving Alfea]].
 
  +
|publ = Tridimensional S.r.l.
  +
|pre = [[Best Friends Forever]]
 
|next = [[The Legendarium World of Mythix]]}}'''Fairy Moments''' is a song featured in "[[Winx Club - Episode 613|The Fairy Godmother]]" and "[[Winx Club - Episode 620|Stella's Big Party]]". The English version is heard in the English and Italian trailer of the game [[Winx Club: Saving Alfea]].
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
  +
<tabber>
===Dutch===
 
 
|-|English=
<poem>
 
Zodra we samen zijn
 
Is alles weer echt oké
 
En de sfeer voelt top dus
 
Is het tijd voor feest
 
 
Maak je even nergens druk
 
Om en zing maar mee
 
Of je nu dansen kan of niet
 
Als je maar mee beweegt
 
 
Ai-ai-ai Ooh lala Oh
 
Ai-ai-ai Ooh lala Oh
 
Ai-ai-ai Ooh lala Oh
 
Ooh lala Oh
 
Ooh lala Oh
 
Ooh lala Oh
 
</poem>
 
 
===English===
 
 
<poem>
 
<poem>
 
(Are you ready?)
 
(Are you ready?)
Line 36: Line 20:
 
Feels so right
 
Feels so right
 
It's a brand new day
 
It's a brand new day
And you now we got it right
+
And you know we got it right
 
So let's celebrate
 
So let's celebrate
 
When troubles get you down
 
When troubles get you down
Line 57: Line 41:
 
Feels so right
 
Feels so right
 
It's a brand new day
 
It's a brand new day
And you now we got it right
+
And you know we got it right
 
So let's celebrate
 
So let's celebrate
 
When troubles get you down
 
When troubles get you down
Line 87: Line 71:
 
</poem>
 
</poem>
   
 
|-|Italian=
===French===
 
====The Fairy Godmother====
 
 
<poem>
 
<poem>
  +
(Are you ready?)
Quand on est ensemble
 
  +
Oggi Siamo solo ni
C'est magique
 
  +
E la musica
Ma vie recommence
 
  +
Il mondo fuori
Tout est génial, magnifique
 
  +
Noi al party come le star
  +
Se non arrivi tu
  +
La festa non inizia
  +
Perche oggi siamo solo noi
  +
Ela musica
   
  +
Sento gia
Fêtons cette chance
 
  +
Un'atmosfera elettrica
Si tu es déprimé
 
  +
Il tuo sorriso si illumina
Souris, c'est plus beau
 
  +
Mi sembra nosta
Laisse la musique t'emporter
 
  +
Questa citta
Dans son tempo
 
  +
Lo senti questo
  +
Battito che
  +
Parte dal centro del cuore e va
  +
Arriva fino alle stelle e poi
  +
Diventa un ritmo che sale quando
  +
Siamo insieme
   
  +
Oggi Siamo solo ni
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
  +
E la musica
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
  +
Il mondo fuori
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
  +
Noi al party come le star
Oh-la-la-oh
 
  +
Se non arrivi tu
Oh-la-la-oh
 
  +
La festa non inizia
Oh-la-la-oh
 
  +
Perche oggi siamo solo noi
</poem>
 
  +
Ela musica
   
  +
Tu sei qua
=====Translation in English=====
 
  +
Gia un'atimosfera electtrica
<poem>
 
  +
Il tuo sorriso si illumina
When we are together
 
  +
Baliamo ancora un po se ti va
It is magical
 
  +
Lo seti questo
My life begins again
 
  +
Battito che
Everything is great, wonderful
 
  +
Parte dal centro
 
  +
Del cuore e va
Let's celebrate this chance
 
  +
Arriva fino
If you are depressed
 
  +
Alle stelle e poi
Smile, it is more beautiful
 
  +
Diventa un ritmo
Let the music take you away
 
  +
Che sale quando
In its tempo
 
  +
Siamo insieme
   
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Oh-la-la-oh
+
Oo-la-la-oh
Oh-la-la-oh
+
Oo-la-la-oh
Oh-la-la-oh
 
</poem>
 
 
====Queen for a Day====
 
<poem>
 
Quand on est ensemble
 
C'est magique
 
Ma vie recommence
 
Tout est génial, magnifique
 
 
Fêtons cette chance
 
Si tu es déprimé
 
Souris, c'est plus beau
 
Laisse la musique t'emporter
 
Dans son tempo
 
 
Juste le temps
 
Il nous manque juste le temps d'être nous-mêmes
 
De nous retrouver tout simplement
 
De ressentir cette joie extrême
 
Tu m'as manqué, oui, vraiment
 
Loin des yeux mais jamais loin du coeur
 
Ensemble profitons du bonheur
 
Aujourd'hui il n'y a que toi et moi
 
Et n'oublie pas
 
 
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Oo-la-la-oh
 
Oo-la-la-oh
 
</poem>
 
</poem>
  +
</tabber>
 
=====Translation in English=====
 
<poem>
 
When we are together
 
It is magical
 
My life begins again
 
Everything is great, wonderful
 
 
Let's celebrate this chance
 
If you are depressed
 
Smile, it is more beautiful
 
Let the music take you away
 
In its tempo
 
 
Only time
 
We are only missing time to be ourselves
 
To simply find ourselves
 
To feel this extreme joy
 
I missed you, yes, really
 
Out of sight but never out of mind
 
Together let's enjoy happiness
 
Today it is only you and me
 
And do not forget
 
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
 
Oh-la-la-oh
 
Oh-la-la-oh
 
Oh-la-la-oh
 
</poem>
 
 
===Italian===
 
''Coming Soon...''
 
 
=== Polish ===
 
<poem>
 
Gdy koleżanka obok jest
 
szybciej mija czas
 
Jestem wierna jej jak pies
 
nic nie nudzi nas
 
 
Gdy chłopiec obok jest
 
czasem nuży mnie
 
Więc włączam sobie dobry bit
 
przy nim tańcze
 
Jednak dziś
 
 
usiedzieć wolę, jak biedny miś
 
z nikim nie gadać
 
i ciszę mieć
 
Zatęsknić za nim i za nią chcę
 
 
Fajnie chwilę bez nich żyć
 
Lecz nie chcę w domu tak długo gnić
 
Po jakimś czasie znów dobrze wiem
 
samemu gorzej jest niż źle
 
 
Lubie ludzi
 
</poem>
 
   
 
==Videos==
 
==Videos==
  +
<gallery position="center" hideaddbutton="true">
===English===
 
[[File:Winx Club 6x13 - Fairy Moments Song !|thumb|left|300px]][[File:Winx Club Secret Video - Magic Cooking|thumb|right|300px|Full song from "Stella's big party"]][[File:Winx Club Season 6 Brand new Day Full Song (English)|thumb|left|300 px]]{{-}}
+
Winx Club Season 6 Brand new Day Full Song (English)
  +
Winx Club - Noi E la Musica (Lyrics)
 
  +
</gallery>
===Italian===
 
  +
{{Songs}}
[[File:Winx Club 6x13 - Noi e la musica Italian !|thumb|left|300px]]
 
 
[[Category:Season 6 (Winx Club)]]
[[File:Winx Club - 6x20 - Fairy Moments Song Italian !|thumb|right|300px]]
 
[[File:Winx Club 6 Soundtrack - Noi E La Musica! Full Song!-1|thumb|left|300px]]{{-}}
 
[[Category:Season 6]]
 
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
[[Category:Season 6 songs]]
 
 
[[Category:Winx Club]]
 
[[Category:Winx Club]]
 
[[Category:Nickelodeon]]
 
[[Category:Nickelodeon]]
 
[[Category:Season 6 Songs (Winx Club)]]
  +
[[Category:Games Songs]]

Revision as of 18:58, 23 April 2020

Fairy Moments is a song featured in "The Fairy Godmother" and "Stella's Big Party". The English version is heard in the English and Italian trailer of the game Winx Club: Saving Alfea.

Lyrics

(Are you ready?)
When we're together
Feels so right
It's a brand new day
And you know we got it right
So let's celebrate
When troubles get you down
Put a smile on your face
And let the music have its way
It's a party

All we need
It's just a little time for ourselves
To go back to who we really are
And feel the joy, open up our hearts
I've been missing you so much
Out of sight, but never out of mind
Let's just get silly and have some fun
Today is just where you and I
And you know that

(Come on!)
When we're together
Feels so right
It's a brand new day
And you know we got it right
So let's celebrate
When troubles get you down
Put a smile on your face
And let the music have its way
It's a party

We don't need
Just anything but the music
Follow the rhythm and move your feet
When I'm with you I feel so free
The world is spinning round and round
Faster and higher
We're leaving ground
And if it feels good, just scream and shout
This is my life and my own girl
It feels so right now

Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh

(Are you ready?)
Oggi Siamo solo ni
E la musica
Il mondo fuori
Noi al party come le star
Se non arrivi tu
La festa non inizia
Perche oggi siamo solo noi
Ela musica

Sento gia
Un'atmosfera elettrica
Il tuo sorriso si illumina
Mi sembra nosta
Questa citta
Lo senti questo
Battito che
Parte dal centro del cuore e va
Arriva fino alle stelle e poi
Diventa un ritmo che sale quando
Siamo insieme

Oggi Siamo solo ni
E la musica
Il mondo fuori
Noi al party come le star
Se non arrivi tu
La festa non inizia
Perche oggi siamo solo noi
Ela musica

Tu sei qua
Gia un'atimosfera electtrica
Il tuo sorriso si illumina
Baliamo ancora un po se ti va
Lo seti questo
Battito che
Parte dal centro
Del cuore e va
Arriva fino
Alle stelle e poi
Diventa un ritmo
Che sale quando
Siamo insieme

Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Ai-ai-ai-oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh
Oo-la-la-oh

Videos